06 70 33 24 905
Hírek
Félrefordítás miatt ijedt meg a világ a csernobili erőműtől
2022.04.28

 328Z7TY-highres

 
Félrefordították a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség vezetőjének egy szavát, miszerint abnormális mértékű a sugárzás Csernobilban és környékén. A sugárzás valójában normális szinten áll, Rafael Grossi kijelentését csupán rosszul fordították.

A csernobili atomerőmű ideiglenes orosz megszállása „nagyon-nagyon veszélyes” volt, és megemelte a sugárzás szintjét, az azonban mára normalizálódott – így hangzott el helyesen Rafael Grossi, a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAÜ) vezetőjének kijelentése, melyet a csernobili atomerőműben tett látogatásakor fogalmazott meg. 

 

Az AFP hírügynöksége szerint félrefordították a NAÜ vezetője által tett kijelentést, így a csernobili atomerőmű környékén mért sugárzási szint abnormális lett normális helyett. 

javított beszámoló szerint Rafael Grossi úgy fogalmazott: Csernobilban az orosz megszálláskor a helyzet teljesen abnormális volt, azóta viszont már visszaállt a normális szintre. 

Az ügynökség keddi csernobili missziójának az volt a célja, hogy új eszközöket vigyenek a helyszínre, helyreállítsák az elromlott megfigyelőberendezéseket, valamint hogy részletes méréseket készítsenek az erőműben és annak környékén. 

(Borítókép: A csernobili atomerőmű Ukrajnában 2022. április 26-án. Fotó: Sergei SUPINSKY / AFP)


Forrás: www.index.hu

Nyelveink:

magyar, angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, szlovák, lengyel, szlovén, arab, hébertörök, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, finn, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, máltai, ír, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi nyelvek fordítása

1x1 Fordítóiroda 
www.1x1forditoiroda.hu

1DayTranslation  
www.1DayTranslation.com

Telefon: 06 70 33 24 905

Email: info@1x1forditoiroda.hu

Skype: onebyonetranslation

Minden jog fenntartva © 1x1 Fordítóiroda
Weboldalt készítette: