06 70 33 24 905
Hírek
IDÉN IS LESZ JEROMOS OROSZLÁNJA DÍJ!
2022.09.19

Átadja: a Magyar Műfordítók Egyesülete

Idén is lesz Jeromos Oroszlánja díj!

A Magyar Műfordítók Egyesülete 2022. szeptember 21-én, 18:00 órakor adja át a Jeromos Oroszlánja díjat a Három Holló Kávéházban.

A Jeromos Oroszlánja Díjra azok a kiadók esélyesek, akik

  • támogatják és segítik a műfordítókat,
  • elismerik a műfordítói munka jelentőségét,
  • értékelik a kiváló fordításokat és fordítókat (kiadói stratégiájukban a fordítás minősége felülírja a rentabilitást),
  • tiszteletben tartják a műfordító munkáját annak minden szakaszában,
  • méltányos és igazságos szerződést kötnek a fordításról a honorárium és a fordítói jogdíjak tekintetében,
  • a fordítóval folyamatos kapcsolatot tartanak a kiadási munka minden szakaszában (szerkesztés, korrektúra stb.),
  • kikérik és tiszteletben tartják a véleményét a kiadás közben felmerülő minden problémával kapcsolatban (méltányos határidő, kötbér stb.),
  • időben kifizetik a fordító munkáját,
  • a könyv borítóján tűntetik fel a fordító nevét,
  • minden papír és elektronikus alapú promóciós anyagon feltüntetik a fordító nevét.

Szent Jeromos egyháztanító, a Biblia fordítója. Neki köszönhetjük a mai fordítások alapját képező latin (Vulgata) fordítást. A monda szerint kihúzott egy tövist egy oroszlán talpából, amitől az állat megszelídült és hűséges kísérője lett.

A díj odaítélésével és átadásával a MEGY szeretné előmozdítani a kiadói világban alkalmazott jó gyakorlatok kialakítását. Olyan kiadókat szeretne díjazni, amelyek a nehéz piaci körülmények között is oroszlánként harcolnak a szerzői és fordítói jogdíjak tiszteletben tartásáért, azért, hogy a kiadói munkatársak és fordítók együttműködése a kölcsönös bizalmon alapuljon. A MEGY hisz abban, hogy a kiadott könyvek és fordítások minősége, a jó és hatékony kommunikáció, a fordítók felé nyitott tárgyalási készség, a mindenki számára kielégítő megegyezések és szerződések, valamint a szilárd alapokon nyugvó kapcsolat fordító és kiadó között a szakmaiság elsőrendű biztosítékai. A szerzők, illetve a fordítók munkájának tisztelete a könyv minőségét biztosítja.

A díjat egyszer egy évben a MEGY tagjai között végzett előzetes felmérés alapján egy külön erre alakult bizottság ítéli oda és adja át ünnepélyes keretek között egy kiadónak. A díj egy oklevél és egy tárgyi ajándék. A díjazott kiadó feltüntetheti a könyvein és egyéb felületein: Jeromos Oroszlánja díj - MEGY – [évszám].

A Jeromos Oroszlánja díjat a Lengyel Műfordítók Egyesülete kezdeményezte, és a CEATL, a műfordítói egyesülések nemzetközi ernyőszervezete javasolta, hogy minden országban adjanak ki ilyen díjat. A MEGY 2017-ben indította útjára ezt a hagyományt.

Korábbi díjazottak
Typotex Kiadó
Scolar Kiadó
Park Kiadó
Magvető Kiadó

Grafika: Catalogue of illuminated manuscripts

Forrás: prae.hu

Nyelveink:

magyar, angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, szlovák, lengyel, szlovén, arab, hébertörök, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, finn, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, máltai, ír, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi nyelvek fordítása

1x1 Fordítóiroda 
www.1x1forditoiroda.hu

1DayTranslation  
www.1DayTranslation.com

Telefon: 06 70 33 24 905

Email: info@1x1forditoiroda.hu

Skype: onebyonetranslation

Minden jog fenntartva © 1x1 Fordítóiroda
Weboldalt készítette: