06 70 33 24 905
Műfordítás, könyvfordítás

Műfordítás és könyvfordítás 38 nyelven igényelhető az 1x1 Fordítóirodától. Amit nyújtunk: műfordítás, könyvfordítás, lektorálás, szöveggondozás, szerkesztés.

A műfordítás, más néven irodalmi fordítás a fordítás legszebb műfaja, melyet műfordítók végeznek. Egy adott könyv, regény, novella vagy vers lefordítása maximális nyelvérzéket, odafigyelést, nyelvtani tudást, helyes szóhasználatot, nyelvjárásismeretet, stilisztikai érzéket, időmértéket, rímérzéket, irodalmi felkészültséget, na és persze helyesírást igényel a fordító részéről. Az adott fordítónak képesnek kell lenni arra, hogy megértse és átérezze a szöveget annak eredeti formájában, majd a fordítást úgy készítse el, hogy az ugyanazt az esztétikai hatást nyújtsa az olvasó számára, mint az eredeti írás.Műfordítás

A fordítás művészete olvasással, írással és szerkesztéssel kezdődik: ugyanazon képességekkel, melyekre egy író is támaszkodik. A fordító eszközei is az íróéhoz hasonlók: stílus, hangvétel, nyelvezet, előadásmód, szóhasználat, nyelvtan, szóképek, retorikai alakzatok, hasonlatok, kifejezésmódok, hogy csak egy párat említsünk. A cél az, hogy a műfordító az eredeti szöveggel megegyező olvasói élményt biztosítson a célnyelven. A műfordítót olykor „kettős ügynöknek” is nevezik, aki két urat szolgál, mint  egy kém. A műfordító ugyanis mindkét oldalnak dolgozik: egyik oldalon az eredeti szerzőnek, másik oldalon a célnyelven olvasónak.

Az 1x1 Fordítóiroda tapasztalt műfordító gárdával rendelkezik, akik szakmájuk legjobbjai, s akik a magyarországi könyvkiadás terén komoly referenciákkal rendelkeznek. A műfordítóink minden esetben anyanyelvi szinten művelik a célnyelvet, s jellemzően kizárólag irodalmi fordítással foglalkoznak.

Ha igényes műfordításra van szüksége, kollégáink szívesen végeznek próbafordítást a forrásnyelvi szövegből, hogy Ön is meggyőződhessen az általunk végzett műfordítás irodalmi színvonaláról.

 Azonnali árajánlat


Mennyi idő alatt készül el a műfordítás?

Egy adott mű fordítása elsősorban a terjedelem függvénye. Mivel a műfordításnál a szöveghűség és az egységesség megköveteli, hogy kizárólag egy fordító dolgozzon az adott munkán, egy mű lefordítása komolyabb időt vesz igénybe. Pontos határidőt az adott szöveg ismeretében tudunk mondani.

Kollégáink szívesen nyújtanak felvilágosítást az 1x1 Fordítóiroda elérhetőségein. A fordítandó mű szövegét elküldheti nekünk emailben, vagy behozhatja hozzánk személyesen a budapesti irodánkba. A vendégünk egy kávéra!

Műfordítási szolgáltatások:

  • könyvfordítás
  • műfordítás
  • novellafordítás
  • regényfordítás
  • versfordítás
  • újságcikk fordítás
  • zeneszöveg fordítás, dal fordítás
  • lektorálás, korrektúra
  • szerkesztés, tördelés
  • szöveggondozás
  • szerzői jogok kezelése
  • kiadói megállapodás
  • teljes körű ügyintézés

Műfordítási árak

Az 1x1 Fordítóiroda kedvező árakkal vállal műfordítást teljes körű ügyintézés mellett. Okleveles nyelvész és fordító kollégáink szakmai elismertsége a garancia az irodalmi színvonalra, akik egyúttal készséggel állnak az Ön rendelkezésére, hogy az eredeti műhöz méltó fordítás szülessen. Kérje egyedi árajánlatunkat a lenti elérhetőségen!

A műfordítás titka

A műfordítás nem titok – művészet! A műfordítás célja viszont nem eredeti mű megalkotása, hanem olyan hasonmásé, amelynek legfőbb értéke, hogy az új célnyelvi környezetbe úgy illeszkedik, mintha eleve abban született volna. 

Mielőtt például a fordító úgy határoz, hogy átvesz egy idegen szót, tájékozódnia kell az adott szó jelentésköréről, és meg kell értenie a szemantikai összefüggéseket. Mivel pl. az angol nyelvben a „flood” mindenféle árt, dagályt jelent, és a folyótorkolati áradásra van egy idegen szava („bore”), a közelmúltbeli szökőárat is annak idegen nevén, „tsunami”-nak nevezi, amit viszont szükségtelen átvenni, és magyarul cunaminak hívni, ha már van szökőár elnevezésünk.

Műfordítási nyelvek

angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, magyar, szlovák, lengyel, szlovén, arab, héber, török, katalán, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi

Referenciák

Az 1x1 Fordítóiroda kérésre szívesen küld referenciákat irodalmi művek már elkészült fordításairól. Tegye meg Ön is az első lépést a nemzetközi siker felé - kérje műfordítási árajánlatunkat!

Az 1x1 Fordítóiroda elérhetősége

Telefon: 06 70 33 24 905
Email: info@1x1forditoiroda.hu
Cím: 1013 Budapest, Pauler u. 21.
Online ajánlatkérés: www.1x1forditoiroda.hu

Nyelveink:

magyar, angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, szlovák, lengyel, szlovén, arab, hébertörök, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, finn, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, máltai, ír, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi nyelvek fordítása

Ügyfélszolgálat:

1x1 Fordítóiroda

1013 Budapest, Pauler u. 21.

Térképen

Telefon: 06 70 33 24 905

Fax: 06 (1) 7945 - 846

Email: info@1x1forditoiroda.hu

Skype: onebyonetranslation

Minden jog fenntartva © 1x1 Fordítóiroda
Weboldalt készítette: