Debrecen – Az Európai Unió jogi szaknyelvének fordítási problémáiról rendeztek workshopot október 20-án a Debreceni Egyetemen.
© Fotó: unideb.hu
Az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodával együttműködve rendezte meg a Translating Europe elnevezésű programsorozatot, melynek jogi szaknyelvvel foglalkozó workshopját ötven résztvevő előtt tartották meg a Debreceni Egyetemen.
A rendezvény kiváló lehetőséget biztosított a Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Karának mesterszakos fordító-tolmács képzésben tanuló hallgatók számára az aktuális ismeretek elsajátításához.
Ahogy Jancsi Beáta, az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának fordítója elmondta, a Translating Europe programmal a fordító szakma szereplőit, a hallgatókat, az egyetemeket és az iparági képviselőket szeretnék összehozni.
Mindez megvalósult a Debreceni Egyetemen, ugyanis nemcsak a fordító-tolmács szak hallgatói, de a város és a régió fordítóirodáinak képviselői is részt vettek az EU-s jogi szövegek fordítási nehézségeit feldolgozó workshopon.
– A Bölcsészettudományi Kar mesterszakos hallgatóin túl, a témából adódóan, az Állam- és Jogtudományi Kar szaknyelvi képzésében részt vevő fiatalokat is meghívtuk a rendezvényre – mondta Csatár Péter, a mesterszakos fordítóképzés bölcsészkari koordinátora.
Hozzátette: az intézményben hat nyelven – angol, német, francia, orosz, olasz és holland – kínálnak fordító-tolmács képzést, melyben a nyelvek szakpárban szabadon kombinálhatóak.
– Debreceni Egyetem –
Forrás: www.haon.hu
Nyelveink:
magyar, angol, német, orosz, francia, portugál, spanyol, svéd, olasz, cseh, holland, román, szerb, bolgár, horvát, szlovák, lengyel, szlovén, arab, héber, török, albán, ukrán, görög, bosnyák, dán, finn, litván, lett, észt, örmény, flamand, belorusz, máltai, ír, japán, thai, kínai, koreai, vietnámi nyelvek fordítása
1x1 Fordítóiroda
www.1x1forditoiroda.hu
1DayTranslation
www.1DayTranslation.com
Telefon: 06 70 33 24 905
Email: info@1x1forditoiroda.hu
Skype: onebyonetranslation